Культура работы с научными текстом — составляющая работы учителя

Культура работы с научными текстом — составляющая работы учителя

Культура работы с научными текстом — составляющая работы учителя

Культура работы с научными текстом — составляющая работы учителя

Качество учебно-воспитательного процесса, результаты инновационной исследовательской деятельности, особенно в старших классах современной общеобразовательной школы, в учебных заведениях нового типа в значительной степени зависят от научно-методической работы, которую проводит педагогический коллектив и конкретный учитель. Речь идет об усвоении содержания новых программ и технологий их реализации, системное и систематическое знакомство с достижениями психолого-педагогических наук, обогащения школьной практики совершенными методами и средствами обучения, творческое исследование, личностный и профессиональный рост.

Перспективные задачи профильной подготовки способен выполнять учитель-мастер, который успешно работает в формате творческих поисков, основанные на достижениях фундаментальной науки и традиционной методики. Результатом таких поисков является текст, имеющий «не только адекватно отражать интеллектуальное содержание, но и отвечает критериям культуры речи в сфере научной коммуникации». Научная языковая культура учителя-исследователя предполагает совершенное оперирования профессиональной научной терминологии в устной и письменной, диалогической и монологической формах, грамотное чтение и интерпретация текста по специальности, построение на его основе собственного текста, умение пользоваться различными жанровыми моделями для текста.

Однако, как показывает анализ научных текстов (статей, выступлений на конференциях), уровень владения учителями профессиональной метаязыком (терминосистемы, фразеологией, композиционно-жанровыми формами текстотворенния, языковыми формулами) остается низким. Подтверждают это и результаты мониторинга показателей грамотности студентов разных стран (способности эффективно работать с текстом: находить необходимую информацию, идентифицировать текст в качестве коммуникативной единицы, осмысливать, выделять наиболее значимые элементы), который проводила Организация экономической кооперации и развития (Programme for International Student Assessment) в 2009 году.

Возможно, причина в том, что воспитанию языкового чутья научного слова не уделяют должного внимания еще в общеобразовательной школе

Развивающая функция учебника, учебного пособия и в высшей школе часто минимальная, а монолог автора выстроенный преимущественно в форме завершенных фрагментов, закрыты для общения и не побуждают читателя к дискуссии. Курсы повышения квалификации и переподготовки является краткосрочным и ориентируют часто лишь на репродуктивное воспроизведение содержания. Следовательно, есть необходимость разработать и использовать в школе стратегии текстовой деятельности. Уточнение, конкретизации и углубления под углом зрения психологии, педагогики, лингвистики требует и понятие «культура работы учителя с текстом научной коммуникации».

Понятие текста является объектом изучения различных филологических наук. Лингвистика текста исследует структуру речевых произведений, их членения, способы создания связности текста, его смысловую построение. Предмет стилистики текста — различные типы текстов, их стилистические особенности, способы развертывания информации, речевые нормы в различных функциональных стилях, типы речи (монолог, диалог, полилог). Опыт лингвистики и стилистики текста помогает более глубоко раскрыть особенности научного текста как целостного коммуникативного блока, имеет четкую, логичную структуру, своеобразный каркас с внутренне завершенными частями (разделами, подразделами, пунктами, пунктами, абзацами), насыщенными соответствующей терминологией.

Научные тексты ориентированы на читателя как профессионала (партнера), подготовленного к восприятию информации. Ученые аргументировано доказывают: каждый научный текст должен стимулировать качественное изменение (расширение, углубление) общей картины мира как автора продукта, так и потребителя.

Сущность феномена «культура работы с научным текстом (« чужим », собственным») составляют такие компоненты, как психологические предпосылки восприятия научного текста; адекватное понимание и усвоение текста; владение различными видами анализа текста (лингвистическим, стилистическим, смысловым, логичным, композиционным, структурным).

Важная прежде всего культура чтения научного текста

Успешность ознакомительного, углубленного, аналитико-критического чтения зависит от восприятия, осознания, необходимым условием которых является внутренняя мотивация. А осмысления воспринятого зависит от индивидуального опыта, фоновых знаний, творческого мышления. В результате восприятия и осознания происходит понимание текста и его интерпретация. Результатом понимания является усвоение адресатом ментальной модели научного текста.

Уровнями понимания научного текста российский языковед М.Котюрова считает интралингвистические (фиксирует внимание читателя на единицах языковой системы — лексических, морфологических, синтаксических) переходный (осуществляется восприятие хотя бы основных свойств текста соотносится с предметом мысли) экстралингвистический (учитывает специфику типичного содержания как научное знание). Уровне понимания текста реализуют путем интеллектуального диалога читателя с автором научного продукта: через анализ логической структуры текста и заголовка, составление плана, тезисов и аннотации, выделение ключевых слов и терминов, постановки вопросов.

Содержанием научного текста является научное знание. Научному знанию присущи онтологичность, методологичнисть, аксиологичнисть, коммуникативность, а, следовательно, и научном текста характерны те же черты. Содержание научного текста отражает определенную временную последовательность различных фактов, событий и мыслей. Целью целостного коммуникативного блока есть сообщения объективной информации, доказательства истинности научного знания, объяснения причины явлений, описание существенных признаков предмета. Осуществляя научно-методическую деятельность, учитель работает чаще с научно естественными и научно-гуманитарными текстами, уделяет внимание текстам собственно научного, научно-учебного (дидактического), научно-популярного; научно информативного, научно-справочного, научно-публицистического подстиле. Каждый подстиль охватывает различные жанры и виды текстов с соответствующими общеязыковой и стилевыми нормами.

В рамках статьи остановимся на более подробно на основных чертах и некоторых языковых средствах текстовой организации собственно научного подстиля

Культура заключения научного текста предполагает овладение текстовой и жанровой культурой. Речь идет о готовности моделировать связный текст с учетом структурно-смысловых, жанрово-композиционных особенностей и соблюдения принципов текстовой организации, новизны и познавательной ценности профессионально ориентированной информации, проблемы названия научного текста и тому подобное.

Заключая / создавая новый научный текст, предварительно собираем и исследуем соответствующий материал, проводим определенное (констатирующий, формирующий) исследования, обдумываем факты. В противном случае такой текст будет напоминать обзор, реферат прочитанных книг, выполняет только информативную функцию. Ориентация на читателя-профессионала актуализирует также и такие исследовательские функции разножанровых научных текстов, эпистемическая (научное объяснение явлений, выяснение, обоснование гипотез, классификация понятий, систематизация знаний); коммуникативная (передача специальной информации); перформативная (установление определенных фактов или связей с помощью языкового материала); гносеологическая (познавательную, направленную на расширение знаний адресата) когнитивная (получение нового знания) функцию воздействия (стремление автора убедить читателей / слушателей в правильности своей позиции) аргументированного доказательства (приведения доказательств или фактов, подтверждающих истинность объяснения и мнения) диалогическая (обращение автора к мысли читателя, сопоставления автором своего взгляда с подходами, позициями других ученых) и др..

Читайте также  Патриотическое воспитание учащихся детских хореографических коллективов

Заключая научный текст, учитываем признаки речевых высказываний

В описаниях чаще перечисляют в определенной последовательности признаки и свойства того или иного объекта. Каждый следующий элемент добавляет новые сведения к предыдущему. В описании исследований, приборов широко используют неопределенно-личные предложения, которые позволяют сосредоточить внимание на действия/

Например: Основополагающим принципом любого научного исследования считают методологический принцип объективности. Он выражается во всестороннем учете факторов, обусловливающих то или иное явление, условий, в которых те развивающиеся адекватности исследовательских подходов и средств, которые дают возможность получить настоящие знания об объекте, предусматривают исключения субъективизма, односторонности и предвзятости в подборе и оценке фактов.

Рассказ в научном тексте применяют для сообщения. Она характеризуется, как правило, наличием разновидовых глаголов

Например: Выражение «некомфортабельнисть» научной работы в применении к занятиям математикой принадлежит известному современному математику курантов. Им он объяснял, почему математики в огромном большинстве случаев рано заканчивают свою собственную творческую работу: они не выдерживают постоянной внутреннего напряжения. Так называемая спокойная научная работа, если только речь идет о настоящей научной работе, является мифом (С.Гончаренко).

Собственно описанию и повествовательные научные тексты функционируют редко. Чаще используют смешанный тип изложения — повествовательно-описательный.

В текстах-рассуждениях исследуют явления или предметы, раскрывающие их внутренние признаки и доводят определенные положения. Рассуждения дает возможность на основе зафиксированных фактов осмыслить их, сопоставить, прийти к определенному выводу.

В таких текстах возможны два способа расположения материала:

1) от общего к частному, от обобщений к фактов, наблюдений, то есть сначала подают тезис, а потом аргументы и иллюстрации;

2) от частного к общему, от наблюдений и фактов к обобщениям, заключения.

Например: Действительно, если хотя бы бегло ознакомимся с содержанием

психопедагогики Е. Стоунс, то убедимся, что в конце концов мы человеческую педагогику, где четко очерченные два субъекта педагогического воздействия, задачи и цели их совместной работы, средства достижения целей, мотивации их труда и др. Есть вступление и 18 розделов (без разделения на подразделы). Обратим внимание на названия: Те, кто учатся, учителя, психологи; Учения. основания; Язык и учения человека; Мнение, речевое общение, действие; Речевое общение учителя; Типы речевого общения; Задача учения; Анализ учения; Обучение понятию; Обучение психомоторным навыкам; Обучение решению проблем; Закрепление учения; Структура навыков учения; Программируемое учения; Оценка учения и обучения; Разработка теста; Нужны измерения ?; Навчанняучинню.

Перед нами развернутая программа подготовки учителя к педагогической действия по значительному количеству вопросов по проблемам учения и воспитания. Эта программа называется педагогическим мастерством (И.Зязюна).

Доказательство в научной речи является одной из разновидностей соображения. Научное доказательство оформляется как текст с четкой структурой (тезис — аргументы (система умозаключений) — заключение) и системой языковых средств, которые необходимы для достижения истинности сказанного суждения. Тезисы содержат ответ на вопрос «Что приходится?», Аргументы реализуют цель — предоставить теоретические или эмпирические обобщения, которые убеждают в истинности тезиса, демонстрируют закономерную связь явлений.

К типичным языковых средств доказательства относят союзы и наречия если, так что, отсюда, тогда, потому, глаголы 1-го лица множественного числа для обозначения логических операций (определим, получим, найдем) и др. Вывод доказательства строят как своеобразный повтор тезиса и оформляют с помощью слов вывод, результат, следствие, вводных слов (следовательно, таким образом), конструкциями последствия (установлено, что ..; можно легко доказать …., это подтверждается существованием … ; считаем, что такие условия достаточные для …).

Например: Не любой поиск ответа на вопрос можно отнести к проблемным

Если в результате исследования выяснится, что рассматриваемое нами известное явление подчинено уже известному закону, то поставленный вопрос не является проблемным. Итак, к проблемным относим монографические исследования, содержащие сочетание анализа непознанного, неизвестного предположению о возможности действия неизвестного предположению о возможности действия неизвестного закона в определенном непознанном среде (С.Гончаренко).

Назначение смотровой текста — обеспечить научное обоснование предмета исследования, установить границы этого исследования, показать степень неизученности его отдельных составляющих.

Пояснительный текст раскрывает основные положения, содержит различные примечания и пояснения понятий, таблиц, формул, рисунков и тому подобное. Дополнительный текст представляет анкеты, тексты задач, рисунки, графики, статистический материал как дополнительные доказательства научных положений. Такой текст размещается в приложениях к научной работе. Научном текста смешанного типа свойственны признаки различных видов научных текстов (теоретического с элементами смотровой, эмпирико-фактологической или пояснительного текстов).

Учителю важно владеть жанровой культурой, уметь выбирать и анализировать жанр целесообразно в коммуникативной ситуации. В педагогической среде предпочитают собственно научным, научно-популярным, научно-методическим статьям, по способу раскрытия сути вопроса — смотровой, аналитическим, реже — проблемным и методологическим.

Готовя научную статью, учитываем, в частности, информативную, логическую, оценочную насыщенность научного текста, то есть степень смысловой и содержательной новизны, оказывается в авторской концепции, системе авторских оценок, которые помогают читателю понять смысл текста. Это достигается путем доказательности и объективности изложения, насыщенности узкоспециализированными и общенаучными терминами. Повышение информативной насыщенности при минимальном расходы языковых средств позволяет говорить о языковой экономии в структуре высказывания. Целостность научного текста предполагает внутреннюю организованность, смысловое единство, целостное оформление начала и конца произведения, переходы между частями текста обеспечивается определенными языковыми единицами. В конце концов, начало, середина и конец той же научной статьи, которую пишем, адресованные уже разным читателям (учитывая наше обогащения опыта при чтении).

Важна стилистическая культура, культура профессионального научного редактирования и саморедактирования, основой которой служит функциональная стилистика. Вычитываем, сокращаем, обрабатываем и даже перерабатываем, проверяем, как «работают» различные методы изложения и названные выше признаки текста, как структура накладывается на содержание и наоборот. Сверяем и вероятность фактического материала.

Придерживаемся языковых норм

В научной речи, в частности преобладают существительные, глаголы, прилагательные и в меньшей степени — местоимения, частицы. Затрудняют восприятие научного текста синтаксические структуры с обособленными причастными и деепричастными оборотами.

Показателем общего языково-культурного уровня учителя-исследователя считают владение терминологической культурой. В научном тексте нецелесообразно без надобности и необходимого обоснования подавать терминологию различных отраслей; каждая отрасль науки имеет присущую только ей терминологическую систему. Осторожно относимся к вводу новых терминов и не увлекаемся собственной терминотворчисть. Помним, что большинство заимствованных слов имеют соответствия на родном языке: интеракция — взаимодействие; спорадический — единичный; вариабельный — переменный, изменчивый, аккумулировать — накапливать, накапливать; вербализувати — высказывать.

Читайте также  Особенности проведения школьного естественно экскурсий в начальной школе

Научно-методическая работа в школе приводит ознакомления с довидниково- аналитической работой «Энциклопедия образования» (2008). В книге обстоятельно представлены понятийно-терминологический аппарат современного образования, основ педагогической и психологической наук, персонифицированную информацию о педагогах и общественных деятелей, способствовавших развитию образования.

Среди психологической литературы такого рода наиболее удачным считают словарь К. Платонова, среди философских словарей — «Философский энциклопедический словарь». Полезно ознакомиться с содержанием таких понятий, как абстракция, анализ, знание, значение, качество, количество, обобщение, образ, объект, опыт, практика, предмет, проблема, развитие, рефлексия, системный анализ, свойство, форма, эксперимент. Необходимым для научных исследований является логический словарь, где можно найти объяснение таким терминам, как аксиома, алгоритм, гипотеза, дедукция, закон, знак, знания, идея, инвариантность, индукция, классификация, понятие и др.

Готовя научный текст, стоит составлять словарик используемых терминов с указанием автора определения. Это полезно для самоконтроля

Важны словари синонимов, паронимов языка, в случае необходимости помогут заменить то или иное слово. Например, среди таких соединений, как о Объем работы и объем работы, выбрать второй вариант. Согласно словарям, объем — величина чего-то в длину, высоту и ширину, измеряемая в кубических единицах (куба, мозга, сердца и т.п.). Объем — вообще размер, величина, количество, значение, важность чего-то (бюджета, знаний, работы и т.д.). Различаем и такие варианты: обработка и обработки. Обработка — это предоставление то нужного вида, доведение до определенного состояния; упорядочения, совершенствование чего-то «; обработки — глубокое изучение чего-то, подробное ознакомление с чем-то». Лексикография не фиксирует слова совпадение или сопоставление фактов, зато предлагает употреблять сопоставления (сравнения) фактов.

Вполне очевидна вес библиографической культуры исследователя. Главное в библиографии — это библиографическое знания и / или библиографическая информация, идентифицирующая источники знания в текстах. О научной осведомленности автора и обоснованность положений исследования свидетельствует наличие библиографических ссылок, то есть сведений о цитируемую работу, рассматриваемый или упоминаемый в тексте работы другой документ (его части или группы документов), необходимый для их общей характеристики, идентификации и поиска. Цель ссылки — аргументировать, дополнить или проиллюстрировать собственное мнение фактами из других научных текстов; подтвердить или опровергнуть чужое мнение; сравнить различные подходы ученых относительно рассматриваемой проблемы.

Сегодня это показатель зрелости, этическая составляющая и критерий взвешенного анализа научных работ. Однако, как показывает анализ, сегодня в научных, научно-методических текстах встречается копирования чужих идей, текста без ссылки на первоисточник. Например, во многом совпадают рабочие учебные программы по культуре научной языка для студентов, правда автор в списке использованных источников не подают даже ссылки на пособие.

Семен Устинович Гончаренко, характеризуя этические требования к ученому, предоставляет приоритета моральным измерениям науки и социальной ответственности сообщества ученых и каждого

Императивами ученого должны стать служение Истине, полезность деятельности для общества, честное отношение к научным результатам. Настоящая научная работа, то есть именно поиски того, «как же оно на самом деле есть», всегда беспокойная, всегда состоит из перехода от одних неудачных попыток к другим, пока не найдется, наконец, удачный подход, если он вообще найдется.

Умение подбирать творческую молодежь и учить ее искусству научного исследования, создавать в коллективе творческую, деловую, дружелюбную обстановку, поощрять к самостоятельности мышления и проявления инициативы — такие черты руководителя научно-педагогической школы академика С.Гончаренка (более восьмидесяти защищенных докторских и кандидатских диссертаций). Семена Устимовича называли мастером научного исследования. Учитель оставил нам блестящие образцы научного письма. Научные произведения Учителя привлекают стилистической мастерством (см. Приведенные примеры выше). Как никто другой, он умел заинтересовать читателей и «не отпустить до последней строки» предметом опыта, развитием темы и убедительностью лаконично изложенных, логично мотивированных и глубоких аргументов. Отличительная черта научных текстов — прозрачность и четкость. Его научная позиция всегда была четкая, а тексты часто заряженные особым полемическим зарядом.

Несколько слов о электронных текстов, электронных презентаций научного выступления или статьи

Такие выполняют коммуникативные функции привлечения внимания (выделение названия электронного текста с помощью изменения цвета и шрифта) и информирование (уведомление, ознакомление с текстом). Главным коммуникативным задачам адресата при восприятии электронного текста является переход от пассивного к активному усвоению представленной в тексте информации. Использование электронных презентаций позволяет значительно повысить информативность и эффективность сообщение, ведь одновременно задействованы зрительный и слуховой каналы восприятия.

Готовя презентацию, учитываем оптимальный объем слайдов (слайды должны выполнять функцию дополнения, уточнения информации, не должно быть некомментированных слайдов) оптимальное количество текста на экране; возрастные особенности и уровень подготовленности зрителей, научность и достоверность фактов, особенности восприятия информации с экрана (когда зритель читает текст с экрана компьютера, мозг работает в замедленном режиме, если же информация представлена в графическом виде — мозг работает быстрее) эстетичность (цветовое сочетание, выдержанность стиля в оформлении слайдов, не желательно, чтобы тон отвлекал внимание от расположенного на нем текста; следует учитывать и размеры зала, где состоится научное мероприятие).

Итак, культура работы с научным текстом выступает неотъемлемой составляющей научно-методической работы, которую проводит учитель в общеобразовательной школе и в учебных заведениях нового типа. Содержанием такой работы является культура чтения научного текста, успешность которого зависит от индивидуального опыта, фоновых знаний, творческого мышления. Структурно-смысловое наполнение культуры заключения научного текста составляют текстовая, жанровая, стилистическая, терминологическая, лексикографическая, библиографическая культура исследователя, формируют ценностно-личностную позицию, соответствующий тип научного мышления, научного подхода учителя-исследователя к предмету изучения, ответственное отношение к результатам исследовательской работы как собственной, так и коллег, языковую индивидуальность автора научного продукта.

Похожее ...

Добавить комментарий